რუსთაველის ქართული ლიტერატურის ინსტიტუტი
SHOTA RUSTAVELI INSTITUTE OF GEORGIAN LITERATURE
0108, Tbilisi, Kostava str. 5 fax: (995 32) 299-53-00 Phone: (995 32) 299-53-00; 298-26-76 E-mail: email@example.com
The 7th International Symposium
Literature constitutes a conceptual reflection on actual processes. The context in which a literary text takes shape always finds reflection in the conceptual or expressive layers of this text. If we bear in mind the inherent aspiration of literature to intellectual and representative freedom, we may form a clear idea of the contradiction that arises in conditions of a political regime between the artistic text and the actual context. In this case a valuable literature faces a danger of becoming marginal being replaced by the policy driven literature, which takes the central place. What is likely to happen to an alternative literary discourse?
These three forms of “settling the problem” were identical in content, the difference lying only in the strategy of implementation.
Emigration goes like a red line along the 20 century history, which is notorious for both long and short regimes and dictationships. Emigrants formed different groups and societies including literary associations to fight against the dictators because of who they had to abandon their mother lands forever. Their weapon was a pen and their writings are full of deep pain, sorrow, and nostalgy mixed with protest and disappointment.
The literary heritage of emigrant writers, different from those writers working in their national environment is formed outside national borders: the writer leaves the topos which was very familiar to him and continues his creative life in absolutely different circumstances. If we consider the language to be the basic means of writing, it is easy to realize that an emigrant writer faces a linguistic dilemma: he chooses either to write in his native language or start to use a different one. In the first case a writer is at the risk of making his creations alienated to a new social environment, still, keeping it integrated with his native literature; in the other case, a writer is trying to adapt with a new social environment at the expense of developing linguistic distance towards a native literary discourse.
The aim of the 7th Tbilisi International Symposium is to find solutions to these issues and problems. We do hope that the outcome will be interesting for specialists as well as for the society.
Professor Irma Ratiani
The following Panel topics will be in operation:
“Round Table” is to be held through the symposium:
.Literature on Both Sides of the Border.
Working languages of the Symposium are Georgian, English, Russian.
The deadline of the submission of abstracts has been extended until April 15, 2013.
Please note that the thesis that does not follow the formatting rules will not be evaluated!
The registration fee includes:
Symposium participants will also be offered a cultural programme.
Opening Ceremony of the Symposium at Sheraton Metechi Palace, Tbilisi
Conference Sessions at Iv. Javakhishvili Tbilisi State University and Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature
|Copyright © 2006 SHOTA RUSTAVELI INSTITUTE OF GEORGIAN LITERATURE|